divendres, 29 de juliol del 2016

Cenicienta y La Bella Durmiente, preciosa edición de "Libros del Zorro Rojo"



 


Autor: Charles S. Evans (adaptación)
Ilustrador: Arthur Rackham
Traducción: Elena del Amo
Editorial: Libros del Zorro Rojo
Estuche de dos volúmenes en cartoné encuadernado en tela 
ISBN: 978-84-9432-842-8
Vol. I: Cenicienta; 18 x 24 cm; 128 páginas; ISBN: 978-84-9429-189-0 
Vol. II: La Bella Durmiente; 18 x 24 cm; 120 páginas; ISBN: 978-84-9429-188-3



SINOPSIS

El rescate de esta edición histórica por parte de “Libros del Zorro Rojo”, que integra los dos volúmenes clásicos en un único estuche, arroja asimismo algo de luz sobre las versiones originales que comprende.


Los prólogos de ambos relatos, a cargo del especialista Antonio Rodríguez Almodóvar (Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil en 2005), despliegan una relectura crítica de los valores que estas versiones –en ocasiones subrepticiamente– enarbolan, en su mayoría altamente reprobables. Así como esta pasa por la destrucción de los paradigmas patriarcales y la reconsideración de los afectos familiares, al mismo tiempo destapa una posible significación simbólica que la tradición oral habría ido perdiendo en sus múltiples narraciones: la de Cenicienta como relato cifrado contra el incesto, y la de La Bella Durmiente como metáfora de la superación del matrimonio concertado y del descubrimiento de la nueva libertad de amar.


Las numerosas versiones que de Cenicienta y La Bella Durmiente han llegado a niños y mayores, en todos los rincones del planeta, atestiguan su universalidad e importancia en la literatura clásica. Había una vez un rey y una reina, y también un noble caballero, a los que Rackham hizo imperecederos, y que ahora acogemos en nuestro catálogo.


MI OPINIÓN

La Bella Durmiente y La Cenicienta son dos de mis cuentos clásicos favoritos por excelencia. No os podéis imaginar cuánto he disfrutado de ellos con esta edición: tan cuidada, con unas versiones muy bien elegidas y unas ilustraciones maravillosas (por no hablar de los fantásticos prólogos de Antonio Rodríguez Almodóvar). Cada noche, durante los días que nos ha durado su lectura (un suspiro realmente), he vuelto a la infancia de la mano de mi hijo y de estas dos preciosidades. Ha sido un sueño hecho realidad. :D

La Cenicienta


«Y cuando sonó la duodécima campanada, su precioso vestido se transformó en harapos. Lo único que quedó de su elegante atuendo fue un zapatito de cristal que agarró y escondió con cuidado».


¿Quién no conoce la historia de La Cenicienta (o “Ceniguarra”, como se la llama en muchas ocasiones en esta versión y que nos ha hecho partir de la risa)? De cómo se quedó huérfana de madre desde bien pequeña, de la crueldad de su madrastra y sus dos hermanastras, de la incapacidad de su padre de protegerla, del fastuoso baile real, de la magia de su buena hada madrina, de las campanas tocando a medianoche, del emblemático zapato de cristal... La Cenicienta es un cuento muy antiguo que se presta a diferentes interpretaciones y a diversas significaciones simbólicas. Un claro ejemplo es que se piensa que la intervención del hada madrina es un llamamiento al espíritu remanente de la difunta madre de la protagonista.

Charles Seddon Evans (1883-1944), el autor británico que escribió la versión de este libro publicada en 1919, prefirió seguir al pie de la letra el esquema argumental de Charles Perrault, incluído el episodio mundialmente famoso del zapatito de cristal. 

El soberbio texto (no os perdáis las intervenciones de las hermanastras, que no tienen desperdicio) está acompañado por los preciosos dibujos de Arthur Rackman (1867-1969), el artista británico más reconocido en la ilustración de cuentos infantiles clásicos. Todas las ilustraciones están realizadas en negro perfilando las siluetas de los personajes  y dejando a nuestra imaginación la capacidad de crear caras y escenarios. A estas ilustraciones en negro se les ha añadido tan sólo 2 colores secundarios que se corresponden con el diseño de la portada, es decir, Cenicienta juega con el plateado y rojo mientras que La Bella Durmiente lo hará con el azul y el dorado. Ambos libros están encuadernados con tapa dura y lomo de tela.

Mirad qué belleza:



 (Las malvadas madrastra y hermanastras)

 (Cenicienta echando terriblemente de menos a su querida madre)

 



La Bella Durmiente



«¿Te pincharás con un huso? —entonces que arda el huso,

No se teje el hilo y no se mueve la rueda;

Si no hay rueda y no hay huso,

Ningún dedo se podrá pinchar». 


Y ahora viene mi cuento favorito de siempre, el que habré leído un millón de veces en diferentes formatos y ediciones y cuya película de Walt Disney no me canso de mirar (y admirar). :D Adentrándonos en la historia, he podido conocer el origen de mi querida Aurora (no llamada así en esta versión) o la hechicera malvada que dará lugar a la famosa “Maléfica” (mi villana preferida). Una delicia.

En el caso de La Bella Durmiente podemos hablar de 3 versiones principales del cuento que mantienen el incidente del pinchazo en un dedo: la de Giambattista Basile, la de Charles Perrault y la de los hermanos Grimm. Me ha hecho especial ilusión descubrir que una de las historias populares de las que bebieron estas versiones tiene raíces catalanas y está fechada entre los siglos XIV y XVI. :D

Como en La Cenicienta, este cuento da pie a complejas interpretaciones. En las versiones literarias, se impuso finalmente la lectura romántica y se suprimió la orientación igualitaria en la que la princesa dormida despierta no sólo al amor, sino a su propia dignidad femenina. Cuestiones del contexto histórico, político y social. Una verdadera lástima.

En 1920 apareció en Londres la versión de Evans, que se debe fundamentalmente a la de los hermanos Grimm, ilustrada de nuevo por el genial A. Rackham quien, en esta historia, nos deleita con ilustraciones basadas en la naturaleza indómita, dando importancia a la atmósfera antigua, moviéndose entre el trazo medieval y renacentista de una manera exquisita y sumamente elegante. ¿Queréis verlas? ;)





 (La "bruja" malvada)


(El príncipe adentrándose en el lúgubre bosque para salvar a la princesa)



¿No os han parecido simplemente espléndidas? Una edición de lujo para los amantes de estos cuentos y para introducir en ellos a los que aún no los conocen. Imaginad si la editorial es detallista que al ejemplar de La Bella Durmiente lo han numerado con el 72, los mismos años que vivió su ilustrador, y al de La Cenicienta con el 19, el mismo día de nacimiento de este artista. Si dan importancia a estos detalles, ¿cómo no serán las versiones publicadas? Una auténtica joya.

Muchas gracias por estar siempre allí, y perdón si este post se ha extendido un pelín (me hubiera gustado hacerlo más largo aún), pero se lo merecía. ;) Ya me diréis qué os ha parecido.

.......................................................................

NOTA: Muchas gracias a la editorial Libros del Zorro Rojo por este extraordinario envío. :D
NOTA 2: Por sus características, incluyo esta entrada dentro del mes de la temática fantástica organizada por Laky. Creo que es una magnífica manera de cerrarlo, ¿verdad? Un beso.



19 comentaris:

  1. La verdad es que esta edición es una maravilla. Creo que fue Lesin quien lo reseñó y lo tengo más que apuntado porque lo considero el regalo perfecto.
    Besos

    ResponElimina
  2. Es una edición preciosa, a tener en cuenta para regalos. Un beso ;)

    ResponElimina
  3. Oh que bonitas son estas ediciones! Estos dos cuentos me encantan así que como para resistirse
    Besos

    ResponElimina
  4. Me ha encantado la edición. A mí también me gustan mucho estos cuentos.

    Besos

    ResponElimina
  5. Oohhh, qué costa tan bonita! Me encanta la edición!

    ResponElimina
  6. Hola Mercé!
    Ains... los libros del Zorro rojo... me tienen loquita!!! Me los compraría todos!!!
    Este pack ya le tenía yo el ojo puesto... quedará perfecto al lado de mi Alicia en el País de las Maravillas ilustrado por Benjamin Lacombe!!! ;)
    Un saludo!! ;)

    ResponElimina
  7. Una belleza totalmente. Estos para tenerlos de colección pero para un coleccionista no para niños que estos valen la pena tenerlos en bliblioteca.
    Un saludo

    ResponElimina
  8. Hola
    Sin dudas es una belleza la edición... me encanta y espero poder encontrarlo en las librerías de mi ciudad, aunque no tengo esperanzas ya que lo bueno se va como pan caliente XD
    Saludos
    CDC

    ResponElimina
  9. Hola guapa!
    Son una preciosidad, me encanta. Besotes

    ResponElimina
  10. Hola!que preciosidad! me han encantan las ilustraciones son geniales!

    ResponElimina
  11. Muchísimas gracias por vuestros comentarios. :D Un besazo a todas!!

    ResponElimina
  12. Parece un libro con unas ilustraciones estupendas :)
    Besos

    ResponElimina
  13. Que cosas mas bonitas, las ilustraciones son muy bonitas!!

    ResponElimina
  14. Pero qué maravilla! Qué edición tan estupenda! ¡Me encanta! :-)
    Besotes.

    ResponElimina
  15. Hola.
    Si te digo que son preciosos sin duda me quedaría corta, son una autentica preciosidad y me has dado muchas ganas de tenerlos!! Las ilustraciones son una maravilla también.
    Muchos besos!

    ResponElimina
  16. ¡Hola!
    Son realmente preciosas estas ediciones, no las conocía pero me han gustado muchísimo así que las tendre controladas.
    Te acabo de conocer porque yo también forma parte de la iniciativa Cadena de Comentarios así que me quedo por aquí para leerte y comentarte. Encantada.

    Un beso!

    ResponElimina
  17. Muchas gracias por comentar, chicas. La verdad es que es una edición absolutamente maravillosa. Besos!!

    ResponElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...